Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Art. 16. El tomador del seguro o el asegurado o el beneficiario deberán comunicar al asegurador el acaecimiento del siniestro dentro del plazo máximo de siete días de haberlo conocido, salvo que se haya fijado en la póliza un plazo más amplio. En caso de incumplimiento, el asegurador podrá reclamar los daños y perjuicios causados por la falta de declaración.
Статья № 16. Страхователь, Застрахованное Лицо или Выгодоприобретатель обязаны сообщить Страховщику о наступлении страхового случая не позднее, чем через 7 дней после того, как им стало о нём известно, если в полисе не указан более длительный срок. В случае невыполнения данного условия, Страховщик может предъявить требования по возмещению причиненных убытков.
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 1 (5 ms)
Art. 16. El tomador del seguro o el asegurado o el beneficiario deberán comunicar al asegurador el acaecimiento del siniestro dentro del plazo máximo de siete días de haberlo conocido, salvo que se haya fijado en la póliza un plazo más amplio. En caso de incumplimiento, el asegurador podrá reclamar los daños y perjuicios causados por la falta de declaración.
Статья № 16. Страхователь, Застрахованное Лицо или Выгодоприобретатель обязаны сообщить Страховщику о наступлении страхового случая не позднее, чем через 7 дней после того, как им стало о нём известно, если в полисе не указан более длительный срок. В случае невыполнения данного условия, Страховщик может предъявить требования по возмещению причиненных убытков.
ЗАКОН №50 ОТ 08.10.1980 О ДОГОВОРАХ СТРАХОВАНИЯ
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз